Acaba de entrar no ar a nova edição da RUS – Revista de Literatura e Cultura Russa, da Universidade de São Paulo, em comemoração aos 200 anos de Dostoiévski. Imperdível! LINK
Editorial
Fátima Bianchi
Artigos
“Dostoïevski face à l’altérité, entre lecture bakhtinienne et interprétation lévinassienne. Notes sur Dostoïevski. La Question de l’autre, de Jacques Rolland” – Yoann Colin 7-24
“Memórias do subsolo: dificuldades interpretativas” – Davi Lopes Villaça 26-42
“Ser (e deixar de ser) o homem doente, o homem mau e o homem desagradável: notas sobre Memórias do subsolo” – Diego Lock Farina 44-64
“O solipsismo memorial de Anton Lavriéntievich G-v em Os demônios, de Dostoiévski” – Ednilson Rodrigo Pedroso 66-88
“O flâneur dostoiévskiano: errância e anonimato na capital russa do século XIX” – Júlio César Estevam 90-122
“Na cena , espaços, silêncios, errâncias, “Das memórias de um escritor fracassado”” – Susana Fuentes 124-155
“Três leitores de Dostoiévski: Kulidjánov, Bresson e Scorsese” – Paulo Roberto Mendonça Lucas 157-173
“Dos corpos aos crematórios: ideologia e ironia em Bobók” – Elizabete Barros de Sousa Lima, Otávio Augusto Buzar Perroni 175-190
“Dostoiévski e Literatura-Mundial: apontamentos para uma solução do enigma de Mister Astley” – João Marcos Cilli de Araujo 192-213
“Dostoiévski e a compaixão: leituras éticas dos Escritos da Casa Morta” – Fabíola Alves Alcântara 215-236
‘”O Eclipse da Razão”: a loucura em “Crime e Castigo”‘ – Antonio Maurício Martins Neto, Carolina Linhares 238-259
“A arte involuntária de sonhar: o devaneio em Noites brancas” – Rosanne Bezerra de Araújo, Lucas José de Mello Lopes 261-279
“O eu e sua dualidade: uma releitura de O Duplo, de Dostoiévski” – Ana Maria Abrahão dos Santos Oliveira 281-300
“Nabokov, Dostoiévski e… Tolstói” – Aurora Fornoni Bernardini 302-309
“O “herói” demasiado humano de Memórias do Subsolo de Fiódor Dostoiévski” – José Eduardo Fonseca Brandão, Tanara Dourado Arejano Vaucher 311-326
“Benjamin Abramson en la revista Claridad: las primeras traducciones directas del ruso en Argentina” – Florencia García Brunelli 328-352
Tradução
“O divã de tia Sônia”, um conto de Mikhail Kuzmin – Yuri Martins de Oliveira 354-375